Переводчик: Владимир Набоков Эта сказка, написанная некогда для своей племянницы Льюисом Кэрроллом, известна и любима миллионами читателей по всему миру Ее популярность, особенно в XX-XXI веках, труднаыкшзо переоценить Не случайно в разных частях планеты снова и снова появляются спектакли, мюзиклы, многочисленные экранизации, мультфильмы и, конечно же, все новые и новые переводы "Алисы в Стране чудес" В настоящем издании вниманию читателей предлагается один бкгзкиз ранних переводческих опытов Владимира Набокова (ВСирина), увидевший свет в 1923 году в берлинском издательстве "Гамаюн" В этом переводе Алиса стала Аней и зажила новой, но отнюдь не менее удивительной жизнью Автор Льюис Кэрролл Lewis Carroll Родился в Дейрсбери, графство Чешир, в семье священника В 1851 году окончил Оксфорд, где впоследствии (1855-1881) занимал должность профессора математики Перу Кэрролла принадлежит ряд математических работ, в том числе "Ебръуъвклид и его современные .